Desatoro ghostwritera

Pred týždňom sme vám sľúbili, že zverejníme tajomné desatoro ghostwritera. Práce trvali trochu dlhšie, pretože sme od nášho verného čitateľa Jozefa dostali skvelý tip. Navrhol nám, aby sme pravidlám dali aj peknú grafickú formu. Nebyť našej Facebook skupiny, tak nemáme túto cennú spätnú odozvu. Preto ďakujeme každému, kto sa k nám pridal alebo pozval do skupiny svojich známych.

Desatoro ghostwritera teda dostalo svoju grafickú podobu, ktorú môžete vidieť na obrázku nižšie. Týmito pravidlami sa snažíme riadiť pri našej práci. Tí, ktorí si u nás niečo objednali, vedia, že ich aj dodržujeme. Našimi otázkami sme niekedy aj trošku otravní :).
Ak ste náhodou tiež človek, ktorý tvorí pre iných texty, môžete tento obrázok kopírovať a použiť kdekoľvek na internete. Podmienkou je, aby bol šírený vo forme, v akej ho vidíte tu. Má podľa vás ghostwriter dodržiavať aj iné pravidlá, ktoré sme nespomenuli? Aké?

Desatoro ghostwritera

Mali by ste záujem aj o pravidlá pre copywritera? Myslíte, že by oslovili aj ostatných v tomto “fachu”?

Ak sa vám tieto pravidlá páčili alebo vás zaujali, neváhajte ich zdieľať s kamarátmi pomocou tlačidla uvedeného nižšie.

p.s. Vôbec nie sme grafici, preto obrázok nie je vôbec dokonalý. Snáď nám to odpustíte, keďže máme radšej slová ako obrázky.


4 reakcií na “Desatoro ghostwritera

  1. Čo sa týka grafickej podoby, podľa mňa je super…. Taká proste jednoduchá.

    Aj keď sa písaniu fakt aktívne nevenujem tento blog ma dokázal zaujať. Píšte len pekne ďalej a ja si budem pekne všetko číta… 🙂

    A prijal by som aj takéto nejaké pravidlá pri copywritingu

    Luboš

  2. Bod IV. znie Rodný svoj jazyk miluj…a v ďalšom bode píšete, že sa treba ku klientovi slušne chovať…chovajú sa prasce a hydina, to by ste mohli ako “profíci so slovami” vedieť – človek k človeku sa správa 🙂

    • Ďakujeme za pripomienku, ale musíme upozorniť na rozdiel medzi „chovať“ a „chovať sa“. Podľa najnovšieho slovníka slovenského jazyka je význam výrazu „chovať sa“ nasledujúci: „v styku s niekým, s niečím istým spôsobom konať; istým spôsobom sa prejavovať“. Slovník síce upozorňuje, že vhodnejší je výraz „správať sa“, ale to neznamená, že by spojenie „chovať sa“ bolo nesprávne.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *